The article is here.
Important three points
1, First step internal medicine. Japanese "内科 or machi-isya"2, You have to bring Japanese yen.
3, Download Japanese translation application.
How to receptionist?
Foreign hospitals have introduced reservation systems.
It is few in Japan.
You want to say "What to do?"
Answer is "Directory".
Please bring important things "Japanese yen" and "Japanese translation application".
The reception staff will respond.
Surely a little panic.
You will think "All right?"
The staff is also nervous just like you.
It is only because it is not used to respond to foreigners.
Please feel at ease.
Let's use the translation application you prepared.
The staff will surely regain a smile, moreover very good smile.
It is released from tension.
Please fill out the medical questionnaire.
Attention please, Japanese only.
Again, translation application using.
By the way, I'd recommend a Google translation app.
It has a camera function.
Once finish writing the medical questionnaire, reception is over.
Please wait waiting room until you are called.
Probably, a long time.
This is also Japanese medical culture.
It's your turn if the name is called.
Miyako-internal-medicine does not wait much on weekdays.
It is not a waiting room but a private room.
2, Let's use the translation application.
3, Waiting time is long.
single room
We have 4 single rooms.
Family room
We make it cute!!
Thank you for reading.
It is few in Japan.
You want to say "What to do?"
Answer is "Directory".
Please bring important things "Japanese yen" and "Japanese translation application".
The reception staff will respond.
Surely a little panic.
You will think "All right?"
The staff is also nervous just like you.
It is only because it is not used to respond to foreigners.
Please feel at ease.
Let's use the translation application you prepared.
The staff will surely regain a smile, moreover very good smile.
It is released from tension.
Please fill out the medical questionnaire.
Attention please, Japanese only.
Again, translation application using.
By the way, I'd recommend a Google translation app.
It has a camera function.
Once finish writing the medical questionnaire, reception is over.
Please wait waiting room until you are called.
Probably, a long time.
This is also Japanese medical culture.
It's your turn if the name is called.
Miyako-internal-medicine does not wait much on weekdays.
It is not a waiting room but a private room.
Summary
1, Go directory2, Let's use the translation application.
3, Waiting time is long.
Introduce Miyako-internal-medicine
waiting roomsingle room
We have 4 single rooms.
Family room
We make it cute!!
Thank you for reading.